21. Mosolyogj, mikor felveszed a telefont! A hv hallani fogja a
hangodon.
Smile when picking up the phone. The caller will hear it in your voice.
Lchle, wenn Du den Telefonhrer abnimmst. Der Anrufer wird es an Deiner Stimme hren.
Lach wanneer je de telefoon opneemt. De beller zal het in je stem horen.
Souris lorsque tu rponds au tlphone. Celui qui t'appelle le sentiras au son de ta voix.
22. Olyan frfi/n legyen a hzastrsad, akivel szeretsz beszlgetni!
Az vek mlsval a trsalgsban val jrtassg ugyanolyan fontos
lesz, mint brmi ms.
Marry a man/woman you love to talk to. As you get older, their conversational skills will be as important as any other.
Heirate eine/n Mann/Frau, der/die dich unterhalten kann. Wann Ihr alt seid, ist dies wichtiger als alles andere.
Trouw met iemand waarmee je leuk kunt praten. Als je ouder wordt zal de bedrevenheid in conversatie net zo groot zijn als alle andere bedrevenheden.
Marie-toi avec un homme/femme qui a de la conversation.
Lorsque vous serez vieux, votre capacit à converser sera plus importante que tout le reste.
23. Egy kis idt tlts el egyedl!
Spend some time alone.
Verbring ein bisschen Zeit allein.
Breng wat tijd alleen door.
Passe un peu de temps seul.
24. Fogadd trt karokkal a vltozst, de ne engedj az rtkeidbl!
Open your arms to change, but don't let go of your values.
Sei fr die Vernderungen offen, aber vergiss darber nicht deine eigenen Werte.
Open je armen om te veranderen, maar verlies nooit je waarden.
Sois ouvert aux changements, mais n'oublie pas pour autant tes valeurs.
25. Emlkezz arra, hogy nha a csend a legjobb vlasz!
Remember that silence is sometimes the best answer.
Merke dir, dass Stille oft die beste Antwort ist.
Herinner dat stilte soms het beste antwoord is.
Rappelle-toi que parfois le silence est la meilleure des rponses. |